Mi presento

 

Mi chiamo Malgorzata e mi occupo di traduzione di testi tecnici, legali e pubblicitari dall’italiano al polacco. Lavoro con imprese che operano sul mercato polacco, o che vogliono entrarci, assistendole nella preparazione della documentazione tecnico-amministrativa e dei materiali marketing in lingua polacca.

L’esperienza mi ha insegnato che un buon lavoro di traduzione, oltre alla soddisfazione del cliente, contribuisce al successo delle imprese con cui collaboro. Pertanto offro la mia professionalità, con serietà e responsabilità, al vostro servizio. Scopri di più >>

 

Cosa posso fare per te?

 

    • traduzione di testi tecnici e legali;
    • transcreazione di contenuti di marketing;
    • localizzazione software e siti web;
    • asseverazione e legalizzazione dei documenti. Scopri di più >>

 

Perché scegliermi?

 

    • solida formazione universitaria specialistica, conseguita in Polonia e in Italia;
    • 10 anni di esperienza, attività professionale in partita IVA dal 2013;
    • appartenenza alle associazioni di categoria (AITI, TEPIS);
    • certificato Certified PRO di ProZ.com;
    • conoscenza avanzata di Trados Studio;
    • polizza RC professionale.

 

Create a website or blog at WordPress.com